Glossary
Glossary of Easter and
Paskha (Pascha) Traditions
Compiled by Tamara Morris (Yumsunova) and Heghine Hakobyan
Translated from Russian into English by Heghine Hakobyan
Great, Middle, and Lesser Feasts (Великие, Средние и Малые церковные праздники)
In the Orthodox Church, feasts are traditionally ranked by their liturgical importance:
- Great Feasts (Великие праздники)
These are the highest-ranking feasts (e.g., the Twelve Great Feasts and Pascha, which stands above them all). They mark major events in the life of Christ and the Theotokos.
- Middle Feasts (Средние праздники)
Important but not as solemn as the Great Feasts. They may honor major saints or events, and may include a Vigil service, but not as extensive as those for Great Feasts.
- Lesser Feasts (Малые праздники)
Regular commemorations of saints or local traditions. They are simpler in liturgical structure, typically involving only a Divine Liturgy or a Vespers service.
Великие, Средние и Малые церковные праздники
В Православной Церкви праздники традиционно разделяются по их литургической значимости на Великие, Средние и Малые.
Великие праздники
Это самые большие праздники (например, двунадесятые праздники и Пасха, которая стоит выше всех). Они отмечают основные события в жизни Христа и Богородицы.
Средние праздники
Важные, но не такие торжественные, как великие праздники. Они могут чествовать главных святых или события и могут включать в себя бдение, но не такое обширное, как в великие праздники.
Малые праздники
Регулярные поминки святых или местных традиций. Они проще по литургической структуре, обычно включают только Божественную литургию или вечерню.
Twelve Great Feasts (Двунадесятые праздники)
In the Orthodox Church, the twelve Great Feasts are the most important celebrations after Pascha (Easter). They commemorate key events in the lives of Jesus Christ and the Theotokos (Mother of God). These feasts are divided into eight dedicated to Christ and four to the Theotokos.
Двунадесятые праздники
В Православной Церкви двунадесятые праздники являются самыми важными праздниками после Пасхи. Они отмечают ключевые события в жизни Исуса Христа и Богородицы. Эти праздники делятся на восемь, посвященных Христу, и четыре — Богородице.
Forefeast (Предпразднество)
A Forefeast is the preparatory period before a major Orthodox feast, usually lasting one to several days. During this time, church services begin to include hymns and themes of the upcoming feast, helping the faithful spiritually prepare for the celebration.
Предпразднество — это подготовительный период перед большим православным праздником, обычно длящийся от одного до нескольких дней. В это время церковные службы начинают включать гимны и темы предстоящего праздника, помогая верующим духовно подготовиться к празднованию.
Afterfeast (Попразднество)
In the Orthodox Church, an Afterfeast is the period following a major feast, during which the celebration continues liturgically. Special hymns related to the feast are still sung, and its spiritual themes are reflected in the services. The Afterfeast ends with the Leave-taking (Отдание) of the feast.
Попразднество
В Православной Церкви Попразднество — это период, следующий за большим праздником, в течение которого празднование продолжается литургически. Специальные песнопения, связанные с праздником, по-прежнему поются, и его духовные темы отражаются в богослужениях. Попразднество завершается Отданиемпраздника.
Orthodox «Giving Away» (Отдание)
Translation: Apodosis (Greek) or Leave-taking in English. In Orthodox tradition, the Giving Away or Leave-taking (Отдание) of a feast is the final day on which a major feast is celebrated, bringing the liturgical cycle of that feast to a close. On this day, many of the main hymns and themes of the feast are repeated one last time.
Отдание
В православной традиции Отдание или Отдание праздника — это последний день, в который отмечается большой праздник, завершающий литургический цикл этого праздника. В этот день многие из главных гимнов и тем праздника повторяются в последний раз.
Fasting (Пост)
In the Orthodox Church, fasting is a temporary abstinence from certain foods and drinks, practiced as a form of spiritual discipline. It helps believers grow in humility, self-control, and prayer, drawing closer to God. Fasting is often observed during specific seasons (like Great Lent) and on certain days throughout the year.
Пост
В Православной Церкви пост — это временное воздержание от определенных продуктов и напитков, практикуемое как форма духовной дисциплины. Он помогает верующим расти в смирении, самообладании и молитве, приближаясь к Богу. Пост часто соблюдается в определенные сезоны (например, Великий пост) и в определенные дни в течение года.
Great Lent (Великий пост)
In the Orthodox Church, Great Lent is the main period of fasting, prayer, and repentance in preparation for Pascha (Easter). It lasts for 40 days, beginning on Clean Monday and ending before Holy Week. Great Lent invites the faithful to spiritual renewal through self-discipline, humility, and deeper communion with God.
Великий пост
В Православной Церкви Великий пост — это основной период поста, молитвы и покаяния в подготовке к Пасхе. Он длится 40 дней, начиная с Чистого понедельника и заканчивая Страстной неделей. Великий пост призывает верующих к духовному обновлению через самодисциплину, смирение и более глубокое общение с Богом.
The Passion of Christ (Страсти Христовы)
In the Orthodox Church, the Passion of Christ refers to the suffering and final days of Jesus Christ, leading up to His Crucifixion and death on the Cross. It includes His betrayal, trial, mocking, scourging, and crucifixion. These events are solemnly remembered during Holy Week, especially on Holy Thursday and Great or Holy Friday, as the ultimate act of divine love and sacrifice for the salvation of humanity.
Страсти Христовы
В Православной Церкви Страсти Христовы относятся к страданиям и последним дням Исуса Христа, которые привели к Его Распятию и смерти на Кресте. Они включают Его предательство, суд, насмешки, бичевание и распятие. Эти события торжественно вспоминаются в Страстную неделю, особенно в Великий Четверг и Великую или Страстную Пятницу, как высший акт божественной любви и жертвы ради спасения человечества.
The Crucifixion of Jesus Christ (казнь Исуса Христа через распятие)
In the Orthodox Church, the Crucifixion of Jesus Christ is the sacrificial death of the Son of God on the Cross at Golgotha, carried out by the Roman authorities. It is commemorated on Great or Holy Friday, as the moment when Christ offered Himself for the salvation of the world, conquering sin through His obedient suffering and death.
Распятие Исуса Христа (казнь Исуса Христа через распятие)
В Православной Церкви Распятие Исуса Христа — жертвенная смерть Сына Божьего на Кресте на Голгофе, осуществленная римскими властями. Она отмечается в Великую или Страстную пятницу, как момент, когда Христос принес Себя в жертву ради спасения мира, победив грех Своими добровольными страданиями и смертью.
The Resurrection of Jesus Christ (Воскресение Исуса Христа)
In the Orthodox Church, the Resurrection of Jesus Christ is the central event of the Christian faith, celebrated on Pascha (Easter). It marks Christ’s victory over death, His triumph over sin, and the beginning of new eternal lifefor all who believe in Him. It is called the Feast of Feasts and is the most joyful and glorious day of the liturgical year.
Воскресение Исуса Христа
В Православной Церкви Воскресение Исуса Христа является центральным событием христианской веры, празднуемым на Пасху. Оно знаменует победу Христа над смертью, Его торжество над грехом и начало новой вечной жизни для всех верующих в Него. Оно называется Праздником Праздников и является самым радостным и славным днем литургического года.
Bright Week or Bright Week of Easter
(A literal translation is “Radiant/Light Week”)
Orthodox Bright Week of Easter (Светлая Седмица)
The week following Orthodox Easter (Pascha), celebrated with joyful services and hymns proclaiming Christ’s Resurrection. It symbolizes the light and hope of new life, with daily liturgies and open church doors welcoming all.
Светлая Седмица
Неделя после православной Пасхи, празднуемая радостными богослужениями и песнопениями, возвещающими Воскресение Христово. Она символизирует свет и надежду новой жизни, с ежедневными литургиями и открытыми дверями церкви, приветствующими всех.
Orthodox Antipascha (Антипасха)
Also known as Thomas Sunday, it is the first Sunday after Orthodox Easter, commemorating the Apostle Thomas’s encounter with the risen Christ. The term «Antipascha» means ‘in place of Pascha’, marking the renewal of regular Sunday worship after the Easter feast.
Светлая седмица или Светлая неделя
(Дословный перевод — «Светлая православная Антипасха»)
Также известна как Фомино воскресенье, это первое воскресенье после православной Пасхи, в память о встрече апостола Фомы с воскресшим Христом. Термин «Антипаска» означает ‘вместо Пасхи’, знаменуя возобновление регулярного воскресного богослужения после пасхального праздника.
Orthodox Easter Egg (Пасхальное яйцо)
A decorated egg, often dyed red to symbolize the blood of Christ, used in Eastern Orthodox Easter traditions as a symbol of the Resurrection and new life. Red eggs are traditionally blessed in church and exchanged among believers with the greeting, “Christ is Risen!”
Пасхальное яйцо
Яйцо, окрашенное в красный цвет, символизирует кровь Христа и используется в восточно-православных пасхальных традициях как символ Воскресения и новой жизни. Красные яйца традиционно освящаются в церкви и обмениваются между верующими с приветствием «Христос Воскресе!»
Curd Easter Paskha (Творожная Пасха)
A traditional Eastern Orthodox Easter dessert made from curd cheese (tvorog), butter, eggs, sugar, and often enriched with cream, dried fruits, nuts, and vanilla. It is typically molded into a pyramid shape, symbolizing Christ’s tomb and the Kingdom of Heaven, and decorated with religious symbols like “ХВ” (Cyrillic letters for “Christ is Risen”).
Творожная Пасха
Традиционный восточно-православный пасхальный десерт, приготовленный из творога, масла, яиц, сахара, часто с добавлением сливок, сухофруктов, орехов и ванили. Обычно его формуют в форме пирамиды, символизирующей гробницу Христа и само Царство Небесное, и украшают религиозными символами, такими как «ХВ» (кириллические буквы для «Христос Воскресе»).
Kulich (Кулич)
A traditional Russian and Eastern European Easter bread, tall and cylindrical in shape. It’s a rich, sweet yeast bread made with eggs, butter, sugar, and dried fruits, sometimes flavored with vanilla or citrus zest. After baking, it’s usually topped with a white sugar glaze and colorful sprinkles and often blessed in church before being eaten to celebrate Easter.
A symbol of the unseen presence of Christ, for whom a place is always left empty in the middle of the table, with an illuminated Easter cake (kulich) placed opposite it.
Кулич
Традиционный русский и восточноевропейский пасхальный хлеб, высокий и цилиндрической формы. Это сытный, сладкий дрожжевой хлеб, приготовленный из яиц, масла, сахара и сухофруктов, иногда с добавлением ванили или цитрусовой цедры. После выпечки его обычно покрывают белой сахарной глазурью и разноцветной посыпкой, и часто благословляют в церкви перед тем, как съесть на Пасху.
Символ незримого присутствия Христа, которому в середине стола всегда оставляют свободное место, напротив которого ставят освещенный кулич.